środa, 6 grudnia 2017

Czas adwentu i (moje) przygotowania do świąt Bożego Narodzenia


adwent, czas przed świętami po niemiecku
 
 
Z roku na rok coraz świadomiej przeżywam czas adwentu. Kiedyś był to tylko czas kupowania prezentów. Teraz skupiam się na tym, żeby dużo działo się „w środku”. Staram się co roku zajść w tej pracy nad sobą o krok dalej.

 



 
Kiedyś wieniec adwentowy nie miał dla mnie znaczenia, po prostu był … ot świąteczna dekoracja. Teraz świadomie zapalam świeczki, pamiętając co one symbolizują.
 
I świeca – symbol pokoju
II świeca- symbol wiary
III świeca- symbol miłości
IV świeca- symbol nadziei
 
Co oprócz wieńca adwentowego jest w naszym domu? Mała drewniana podświetlana choinka, szklana misa z szyszką, bombkami, sztucznymi gałązkami świerku i lampkami na baterię.
 
Ponieważ na co dzień mieszkamy w Niemczech, a święta spędzimy w Polsce zastanawiamy się jeszcze, gdzie mieć choinkę. Dzieci mają naklejki na oknach w swoim pokoju i kalendarze adwentowe z czekoladkami.
Zanim nadejdą święta zatroszczę się o prezenty. W któryś weekend upieczemy i udekorujemy z dziećmi pierniczki. Mam dwa sprawdzone przepisy. Najstarsze dziecko dopytywało, czy w tym roku również pójdziemy na jarmark bożonarodzeniowy. Więc zajdziemy pewnie i tam.

Dla tych, co chcą porozmawiać (w pracy, z koleżanką, sąsiadką czy po prostu na lekcji w szkole) o tym, co robią w czasie adwentu przygotowałam parę słówek :)

Weihnachten- Boże Narodzenie
zu Weihnachten – na Boże Narodzenie

frohe Weihnachten- wesołych świąt Bożego Narodzenia
der Heiligabend- Wigilia
an Heiligabend- w Wigilię
 




der Adventskranz
wieniec adwentowy

der Weihnachtsbaum
choinka
im Advent
w adwencie
die Kerze-świeca
vier Kerzen- cztery świece
die Tannenzweige- gałązka świerku
der Zapfen- szyszka
selbst gemacht – samodzielnie zrobiony
ferig gekauft – kupiony gotowy
modern- nowoczesny
schlicht- skromny
die Lichterkette- lampki na choinkę
die Kugel- bombka
die Girlande- łańcuch
die Weihnachtsbaumspitze- czubek na choinkę
der Stern- gwiazda
für innen- z przeznaczeniem do wewnątrz, np. lampki
für außen – z przeznaczeniem na zewnątrz, np. lampki
batteriebetrieben- na baterie


der Adventskalender- kalendarz adwentowy
der Weihnachtsmarkt- jarmark bożonarodzeniowy
der Glühwein – grzane wino
das Geschenk- prezent
Geschenke kaufen- kupować prezenty
in der letzten Minute- na ostatnią chwilę
Plätzchen backen – piec ciasteczka
die Kerzen anzünden- zapalać świeczki
schmücken- ozdabiać


Rozmawiam po niemiecku: audio
 
  • Was machst du gerade?
  • Ich habe eine Pause.
  • Ich auch. Noch vier Tage arbeiten und dann ist es schon so weit. Unser Weihnachtsbaum steht schon im Wohnzimmer fertig und sieht in diesem Jahr total schön aus! Wir haben eine neue Lichterkette, vielleicht deswegen.
  • Wir haben unsere Tanne noch gar nicht gekauft. Ich bin aber schon mit den Geschenken fertig! Gott sei Dank. Ich habe fast alles  im Internet bestellt, einfach und schnell.
  • Ja, das stimmt. Letztes Mal habe ich die Geschenke in der letzten Minute gekauft. Das war ganz schön stressig. Da habe ich gesagt: nie wieder so was! Und wo seid ihr an Heiligabend?
  • Wir sind zu Hause. Meine Eltern kommen zu uns dieses Jahr.
  • Schön!
  • Und ihr?
  • Wir sind zu meinen Eltern eingeladen. Ich muss leider schon los. Meine Pause ist vorbei. Machs' gut.
  • Ja, du auch. Und frohe Weihnachten, falls wir uns nicht mehr sehen!
  • Danke, das wünsche ich dir auch.

A jak Wy spędzacie czas adwentu? Kupujecie prezenty wcześniej czy na ostatnią chwilę?

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz